Wagaya wa Kakuriyo no Kashihonya-san LN - Volume 6 Chapter 6
Kata Penutup
HAI! Ini Shinobumaru. Terima kasih banyak telah membaca Volume 6 dari Toko Buku Berhantu.
Akhirnya kita sampai di bagian terakhir. Jujur saja, saya tidak pernah menyangka akan menulis sebanyak ini ketika saya mulai. Ini adalah karya chara-bungei pertama saya, yaitu genre yang ditujukan untuk pembaca berusia dua puluhan yang terasa lebih “anime.” Saat pertama kali diterbitkan, seri ini juga digunakan penerbit saya untuk meluncurkan label baru mereka, Kotonoha Bunko. Saya ingat betapa gugupnya saya ketika pertama kali mulai menjualnya! Saya masih tidak percaya bahwa saya mampu menerbitkan enam volume penuh. Saya ingin mengucapkan terima kasih kepada Anda semua, para pembaca terkasih, editor saya Sato-san, ilustrator Munashichi-sensei, dan semua orang lain yang telah membantu saya dalam perjalanan ini. Saya sangat berterima kasih kepada Anda semua.
Saya agak kesulitan dengan editor saya di tahap awal buku ini, tetapi saya rasa saya berhasil menulis hampir semua yang saya inginkan. Sekarang setelah dipikir-pikir, toko buku kecil ini benar-benar telah berkembang pesat berkat kerja keras sejak volume pertama. Saya juga menggunakan bab-bab Cerita Sampingan untuk benar-benar menggali latar belakang karakter dan pasang surut kehidupan mereka. Mereka tentu saja telah melalui banyak hal dalam seri ini. Saya harap kalian semua menikmati mengenal lebih jauh tentang Kaori, Suimei, Nyaa, Kinme dan Ginme, Noname, dan Shinonome. Dan jika kisah mereka menyentuh hati kalian, itu saja yang bisa saya harapkan sebagai seorang penulis.
Bagiku, novel adalah karya yang dihasilkan seorang penulis ketika mereka memotong sebagian dari kehidupan karakter mereka dan mengubahnya menjadi sesuatu yang dapat mereka tunjukkan kepada orang lain. Kita mulai ketika Kaori dan Suimei bertemu dan berakhir dengan klimaks volume ini, tetapi yang kulakukan hanyalah meminjam beberapa bagian kecil dari kehidupan mereka. Masih banyak lagi petualangan dari masa mereka di dunia ini yang belum sempat kutulis.
Meskipun cerita berakhir di sini, Kaori dan teman-temannya masih memiliki banyak hal menarik lainnya yang menunggu mereka. Tak diragukan lagi, mereka memiliki jalan yang sulit di depan mereka yang dipenuhi dengan tawa, air mata, kepedihan, dan malam tanpa tidur. Seperti yang dikatakan Toochika, kita semua mendapatkan bagian kita dari peristiwa kehidupan yang harus kita hadapi. Bahkan ketika Kaori menghadapi rintangan yang membuatnya ingin meninggalkan segalanya dan melarikan diri, saya yakin dia akan menguatkan tekadnya dan terus bergerak maju menuju masa depan yang dipenuhi dengan cahaya dan harapan yang menantinya, seperti yang digariskan dalam klimaks cerita yang ditulis Shinonome.
Saya yakin Anda, para pembaca yang budiman, pasti pernah mengalami berbagai peristiwa dalam hidup. Kapan pun keadaan menjadi terlalu sulit atau menyakitkan untuk dilanjutkan, atau ketika Anda ingin menyerah, saya harap Anda akan mengingat Kaori dan teman-temannya dan membiarkan mereka memberi Anda kekuatan untuk terus maju.
Saat ini, kita semua jauh lebih memaafkan diri sendiri selama masa-masa sulit, dan kita tidak ingin memaksakan diri untuk melewatinya. Namun, akan ada hari-hari di mana kita harus terus mendorong diri sendiri, suka atau tidak suka. Kaori mampu tetap setia pada dirinya sendiri dan terus bergerak maju meskipun air matanya mengalir, tetapi apakah dia membuat keputusan yang tepat, atau akankah dia berakhir menjalani hidup penuh penyesalan seperti Kamehime? Hanya Kaori sendiri yang tahu jawabannya, tetapi jika kalian pernah berada dalam situasi serupa, saya harap tekad Kaori dapat menjadi penolong kalian.
Baiklah, kurasa sekarang saatnya aku menyampaikan ucapan terima kasih seperti biasa.
Sato-san, di mana aku akan berada tanpa keahlian penyuntinganmu? Kau telah banyak membantuku menyusun ide-ideku menjadi sesuatu yang kohesif. Aku sangat menghargai bahwa kau memberiku ruang untuk melakukan hal-halku sendiri sekaligus memberikan dukungan yang sangat kubutuhkan saat aku mengalami masa-masa sulit. Waktu yang kita habiskan bekerja bersama sejak berdirinya Kotonoha Bunko adalah salah satu pengalaman paling berharga yang pernah kudapatkan. Aku berjanji akan terus mengasah kemampuan menulisku agar kita bisa bekerja sama lagi. Saat hari itu tiba, kuharap kau akan memberikan kebaikan yang sama seperti yang selalu kau berikan.
Sato-san juga yang membantu saya mencetuskan ide untuk subjudul setiap volume The Haunted Bookstore , dan saya tidak akan pernah bisa cukup berterima kasih kepadanya untuk itu. Dia sangat pandai memberikan petunjuk secara ringkas. Pastikan untuk memperhatikan petunjuk yang telah kami berikan saat Anda membaca ulang seri ini!
Dan, tentu saja, Munashichi-sensei juga kembali untuk mengilustrasikan sampul volume terakhir ini. Ini adalah puncak yang sempurna dari semua cerita yang terjadi di Toko Buku Berhantu . Saya sangat terharu hanya dengan melihatnya! Terima kasih atas karya fantastis Anda, Munashichi-sensei!
Saya yakin sebagian dari kalian sudah menyadarinya, tetapi ya, sampul buku terakhir Shinonome— Kisah Toko Buku Alam Roh —memang merupakan ilustrasi Munashichi-sensei untuk volume pertama Toko Buku Berhantu . Beliau pernah berkomentar bahwa sampul itu tampak seperti kita sedang mengintip ke tempat kerja Shinonome, dan pengamatan itu selalu terpatri dalam ingatan saya. Dan sekarang sampul itu juga masuk ke dalam seri ini! Seri ini tidak akan seperti sekarang tanpa gambar-gambar indahnya, dan saya selamanya berterima kasih untuk itu. Semuanya dimulai dari volume pertama itu, dan saya senang bisa memasukkan sampulnya ke dalam cerita. Saya benar-benar tidak bisa cukup berterima kasih kepada Munashichi-sensei atas karyanya.
Saya juga berterima kasih kepada tim penjualan Micro Magazine yang luar biasa karena telah mendukung seri ini. Saya tidak akan pernah bisa menulis sebanyak ini jika bukan karena promosi persuasif mereka kepada semua toko buku yang mereka kunjungi. Jadi, terima kasih semuanya!
Dan kepada semua pekerja toko buku dan pembaca, saya juga mengucapkan terima kasih. Saya sudah lama kehilangan hitungan berapa kali saya termotivasi oleh semua komentar yang ditulis di NetGalley (situs ulasan). Seri ini dipenuhi dengan keinginan saya untuk membalas budi kepada semua penggemar dan pendukung saya, dan saya harap Anda semua telah menerimanya dengan jelas.
Pokoknya, aku tahu aku bilang ini akan menjadi volume terakhir, tapi…secara teknis itu tidak benar. Aku sebenarnya sedang mengerjakan kumpulan cerita pendek! Rencananya akan terbit musim semi mendatang, dan akan menceritakan kepada semua orang apa yang dilakukan Kaori dan kawan-kawan setelah kejadian di volume ini. Kuharap kalian semua menantikannya!
Dari musim gugur dengan bunga osmanthus manis yang mekar dua kali,
Shinobumaru
