Kami-sama no Memochou - Volume 8 Chapter 6
Kata penutup
Ini akan segera sepuluh tahun sejak saya bekerja di salon mahjong kotor di Takada Riding Grounds. Baik staf dan pelanggan tetap memiliki kepribadian yang cukup aneh, jadi itu adalah tempat kerja yang menarik yang membutuhkan pengalaman hidup selama tiga tahun penuh. Saya membaca banyak novel di ruang tamu itu, dan saya mulai menulis dan mengirimkan novel di sana juga, karena saya punya waktu luang. Itu, dan saya bangkrut.
Ketika ruang tamu mendapatkan pemilik baru, kami semua dipecat. Apa yang akan terjadi seandainya saya tetap bekerja di sana?–Bahkan sekarang, saya sering bertanya-tanya tentang itu. Saya mungkin tidak akan menjadi novelis. Bagaimanapun, itu adalah tempat kerja yang nyaman. Empat hari seminggu saya bekerja selama dua belas jam penuh, dan tiga hari lainnya saya tidak melakukan apa-apa. Seandainya saya terus berjudi, saya mungkin akan ditangkap polisi saat bermain dadu, berdoa di bawah sinar matahari pagi di kantor polisi Totsuka.
Akhir-akhir ini, ketika seseorang bertanya apakah saya suka mahjong, saya menjawab dengan “Saya telah memainkannya sepanjang hidup saya”, yang sebenarnya bukan jawaban. Dengan gagasan menghirup asap rokok sepanjang malam, setiap malam, berkat bermain dengan orang yang bahkan bukan teman saya, saya benar-benar tidak tahu apakah saya suka mahjong atau saya membencinya lagi. Tapi memang benar bahwa saya tidak terlalu ingin bermain terlalu banyak.
Nah, karena saya harus menulis cerita pendek dan tenggat waktu semakin dekat, satu-satunya ide yang saya miliki adalah “orang tua Yondaime akan muncul”, saya berada dalam situasi yang sangat buruk, dan tiba-tiba mahjong muncul di dalam kepala saya. Plotnya diatur dengan sangat cepat. Itu aneh. Bahkan jika saya kehilangan mood untuk bermain, sensasi yang menggetarkan saat memegang ubin dan diolesi tembakau dan nikotin mungkin tidak akan hilang sampai saya mati.
Seperti itu, jilid ke-8 ini memuat dua cerita pendek yang saya tulis untuk edisi ke-20 Majalah Dengeki Bunko.
Bab kedua juga bisa disebut cerita pendek, karena secara mengejutkan akhirnya memakan lebih banyak halaman dari yang diharapkan.
Omong-omong, jika Anda menonton animenya, Anda mungkin melihat kebetulan yang aneh. Yang benar adalah bahwa bab kedua dari volume ini adalah ide orisinal yang saya miliki untuk skenario episode pertama anime tersebut. Pada akhirnya mereka hampir tidak menggunakan skenario saya kecuali untuk pengenalan kasus, dan karena mereka meninggalkan garis besar umum, itu akhirnya menjadi skenario yang berbeda sama sekali. Karena saya memiliki mentalitas orang miskin, saya memasukkan draf asli itu ke volume 8. Saya pikir mereka yang memiliki Blu Rays atau DVD akan merasa tertarik untuk membandingkan ceritanya dengan anime. Ya, ini adalah publisitas. Ah, tapi maaf, saat volume ini keluar, Blu Rays/DVD-nya belum keluar. Mereka keluar pada tanggal 28 September.
Saya menghidupkan kembali ide yang saya sarankan untuk dimasukkan ke dalam anime tetapi tidak digunakan, dan Anda dapat mengatakan bahwa seluruh volume ini terdiri dari daur ulang, jadi saya maju dari tahap perencanaan ke naskah dengan cukup lancar (terkekeh). Akibatnya, ada banyak ide yang tidak bisa dikerjakan yang harus diperbarui sepenuhnya sebelum tenggat waktu, jadi saya menemukan bahwa saya telah menghitung ayam sebelum menetas. Mohon maaf yang sebesar-besarnya kepada pihak yang berkepentingan.
Saya telah menulis Kamisama no Memocou untuk beberapa waktu sekarang, jadi ketika saya mengingat hal-hal dari masa lalu, saya dipenuhi dengan emosi yang dalam. Ini adalah seri yang berlangsung paling lama dalam karir saya, jadi ketika saya menulisnya, beberapa vektor aneh lahir dalam cerita. Ini tidak seperti yang saya pikirkan dan kemudian saya tulis, tetapi ceritanya sendiri yang meminta saya untuk menulisnya; perasaan semacam itu.
Tentu saja, itu hanya ilusi (jika tidak, saya akan mematenkannya dan menjualnya kepada orang-orang di bisnis yang sama!), tetapi itu tetap merupakan perasaan yang istimewa dan menyenangkan. Saya akan mengatakan itu dekat dengan perasaan yang Anda dapatkan dengan Keruntuhan Gestalt, di mana Anda tidak tahu apakah itu terasa enak atau menakutkan.
Ngomong-ngomong, volume ini memiliki semacam perasaan “Aku menerima panggilan telepon, jadi aku pergi mencari sesuatu yang aku lupa”. Ini pasti kata penutup yang paling membingungkan yang pernah saya tulis sejauh ini, tetapi saya tidak bisa menjelaskannya dengan lebih baik. Saya ingin percaya Anda akan mengerti ketika Anda membacanya. Kami para novelis mendapatkan makanan kami di atas meja justru karena kami menulis hal-hal yang hanya dapat dipahami orang setelah membaca 300 halaman.
Omong-omong, saya agak berpikir bahwa hidup akan sangat menarik jika saya bisa membawa makanan ke atas meja hanya dengan menulis empat halaman kata penutup. Hanya agak, oke? Saya sangat suka menulis. Ya. Betulkah.
Editor yang bertanggung jawab Yuasa-sama, ilustrator Kishida Mel-sama, dan seluruh staf dan pemeran dari anime yang mendayung untuk memperluas dunia seri ini: Saya minta maaf karena hanya duduk manis di bagian belakang perahu untuk menatap pemandangan. Untuk memberi saya tempat itu, saya menawarkan semua terima kasih saya yang terhangat, terhangat.
September 2011, Sugii Hikaru.