Cube x Cursed x Curious LN - Volume 3 Chapter 6
Kata penutup
Dikelilingi oleh angin musim semi yang menyegarkan, izinkan saya mengucapkan selamat sore kepada Anda semua, para pembaca yang budiman. Saya Minase. Meskipun ini adalah musim tumbuhnya tanaman hijau, izinkan saya mempersembahkan kepada Anda terkadang hitam, terkadang putih, terkadang perak «C 3 – C-Cubed III». Ohoh, bukankah rasanya cukup segar menggunakan warna hijau dengan kanji “tunas”[6] …?
Oke, dalam arti ganda, selain karakter biarawati baru, Kuroe yang hanya disebut namanya di Volume 1 akhirnya muncul. Pembaca yang tadinya bertanya-tanya “Seperti apa Kuroe itu?”, seperti inilah dia. Dada yang anggun. Juga, izinkan saya menceritakan percakapan yang saya lakukan di telepon dengan editor. Dalam benak saya, pengucapan “Kuroe” memberi aksen pada suku kata pertama. Mirip dengan kata-kata seperti “Gairu”(ガイル) atau “Zangi”(ザンギ)… Ya, melalui contoh-contoh ini, orang yang tidak mengerti mungkin mengerti sekarang?
Selanjutnya, izinkan saya menambahkan sedikit info, game yang terlihat dimainkan oleh Kuroe di dalam cerita adalah sejenis board game bernama “The Settlers of Catan”.[7] Bertahun-tahun yang lalu, saya baru mengetahui keberadaannya ketika Kouda Gakuto-san mengajari saya aturan mainnya. Tapi game ini sangat menyenangkan sehingga saya diingatkan bahwa game bukan hanya keberadaan digital. Juga, Kouda-san selalu sangat keren dan sangat kuat~
Ngomong-ngomong, di Volume 3 ini, peran Class Rep sepertinya sedikit banyak, dengan adegan ini dan itu, jadi penggemar Kirika harap menantikannya! Atau mungkin Anda sudah menikmatinya? Saat membuat obrolan semacam ini untuk tujuan bisnis, saya ingin mengucapkan terima kasih. Editor Kawamoto-sama, maaf atas semua masalah yang saya timbulkan pada volume ini, saya benar-benar minta maaf. Saya akan terus mencoba yang terbaik. Illustrator Sasorigatame-sama, saya benar-benar berterima kasih atas ilustrasi Anda yang luar biasa lagi, jadi moe mereka hampir bisa membunuh. Saya sudah tidak tahan betapa moenya mereka ketika saya melihat mereka di tahap draf! Saya sangat menantikan bagaimana Fear akan terlihat di buku yang sebenarnya. Aku akan terus berada dalam perawatanmu~!
Lalu ada semua orang yang berpartisipasi dalam penerbitan buku ini, dan semua pembaca, terima kasih banyak! Cintamu menopang hidupku…! Tidak, aku benar-benar serius.
Oh, saya hampir lupa, ada sesuatu yang perlu saya sampaikan kepada semua orang. Diterbitkan untuk dijual pada bulan yang sama dengan buku ini, di majalah Dengeki Bunko, harus ada cerita pendek C 3 (jika semuanya berjalan lancar). Rasanya seperti bagian “putih” yang diambil dari cerita utama, silakan menikmatinya jika ada kesempatan~! Tidak seperti hp Dengeki, ini diperlakukan sebagai majalah dan bukan buku (Anda tidak dapat memesannya setelah terbitan selesai), jadi Anda tidak akan melihatnya lagi jika Anda melewatkan kesempatan ini.
Kalau begitu, mari kita akhiri obrolan di sini. Saya merasa kita akan bertemu lagi untuk C 3 IV.
Minase Hazuki
Catatan dan Referensi Penerjemah
- ↑ Gambar : nama Kuroe(黑繪) terdiri dari kanji kuro (黑), artinya hitam, dan e (繪), artinya gambar atau gambar.
- ↑ Penghangat tangan (懐炉): paket kecil (kebanyakan sekali pakai) yang menghasilkan panas sesuai permintaan. [1]
- ↑ Souchuu highball : sering disingkat chuuhai (チューハイ), minuman beralkohol Jepang yang secara tradisional dicampur dari minuman keras shouchuu dan air berkarbonasi, dibumbui dengan lemon. [2]
- ↑ Il est dans Bastille : Bahasa Prancis untuk “Dia ada di Bastille.” Bastille mengacu pada sebuah benteng di Paris yang digunakan oleh raja-raja Prancis sebagai penjara negara. [3]
- ↑ Wisconsin : mungkin mengacu pada Ed Gein. [4] Milwaukee : mungkin mengacu pada Jeffrey Dahmer. [5]
- ↑ Budding : mo (萌) seperti moe (萌え).
- ↑ Settlers of Catan : permainan papan multipemain yang pertama kali diterbitkan di Jerman. Pemain berperan sebagai pemukim, masing-masing berusaha membangun dan mengembangkan kepemilikan sambil berdagang dan memperoleh sumber daya. [6]
